Home Master Index
←Prev   2 Kings 17:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולא שמעו ויקשו את ערפם כערף אבותם אשר לא האמינו ביהוה אלהיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlA SHm`v vyqSHv At `rpm k`rp Abvtm ASHr lA hAmynv byhvh Alhyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui non audierunt sed induraverunt cervicem suam iuxta cervicem patrum suorum qui noluerunt oboedire Domino Deo suo

King James Variants
American King James Version   
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
King James 2000 (out of print)   
Nevertheless they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.

Other translations
American Standard Version   
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in Jehovah their God.
Darby Bible Translation   
But they would not hear, and hardened their necks, like to the neck of their fathers, who did not believe in Jehovah their God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they hearkened not, but hardened their necks like to the neck of their fathers, who would not obey the Lord their God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God.
English Standard Version Journaling Bible   
But they would not listen, but were stubborn, as their fathers had been, who did not believe in the LORD their God.
God's Word   
But they refused to listen. They became as impossible to deal with as their ancestors who refused to trust the LORD their God.
Holman Christian Standard Bible   
But they would not listen. Instead they became obstinate like their ancestors who did not believe the LORD their God.
International Standard Version   
But they would not listen. Instead, they were stubborn, just like their ancestors had been, who did not believe in the LORD their God.
NET Bible   
But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the LORD their God.
New American Standard Bible   
However, they did not listen, but stiffened their neck like their fathers, who did not believe in the LORD their God.
New International Version   
But they would not listen and were as stiff-necked as their ancestors, who did not trust in the LORD their God.
New Living Translation   
But the Israelites would not listen. They were as stubborn as their ancestors who had refused to believe in the LORD their God.
Webster's Bible Translation   
Notwithstanding, they would not hear, but hardened their necks, like the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God.
The World English Bible   
Notwithstanding, they would not listen, but hardened their neck, like the neck of their fathers, who didn't believe in Yahweh their God.